5 Tips to Translation... And My Love Affair with Translation Services
Translation of an entire website can be a huge task and in some cases a headache. Trust me I know. I have done both Node Translation and Entity Translation for two major National and Worldwide Companies. With these 5 tips and the help of a translation service the task of translation could be much easier. Let me share the mistakes and missteps I have learned through my dealings with translations. This session will educate people to the common pitfalls of translating Drupal websites. After this talk you will know the difference between Entity Translation and Node Translation, and know which is best and why. I will also discuss the best time to start translation on your project, and why earlier is better than later. This won't be a sales pitch for Lingotek or other services, simply an example of how a service like Lingotek can make your translation life easier. Attendees should have a basic level of knowledge for this session. Having played with the translation system is a plus, but not nessessary. There will also be time for Q&A so bring your questions.
New England Drupal Camp Slides - http://nedcamp.org/sites/default/files/slides/NEDCamp%20Translation%205%20Tips.pdf